Wasserprobe und Vorlage:MB/Doku: Unterschied zwischen den Seiten

Aus AnthroWiki
(Unterschied zwischen Seiten)
imported>Joachim Stiller
 
imported>Odyssee
(Die Seite wurde neu angelegt: „<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude> Diese Vorlage dient der Einbindung von Zitaten aus dem Mahabharata, wobei gleichzeitig Links zum zitiert…“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
Die '''Wasserprobe''', von der sich das [[christlich]]e [[Sakrament]] der [[Taufe]] ableitet, geht auf die alten [[Mysterien]] zurück. Durch das Untertauchen ins [[Wasser]] wurde der [[Mysterienschüler]] dem Ertrinken nahe gebracht, wodurch sich der [[Ätherleib]] lockerte und eine Rückschau auf das [[Lebenspanorama]] des bisherigen Erdenlebens möglich wurde, wie es normalerweise nur unmittelbar nach dem [[Tod]] erlebt werden kann. Durch diese Probe muss sich beweisen, ob man sich, wenn die Stütze der äußeren sinnlichen Welt weggefallen ist, frei und sicher in der geistigen Welt bewegen kann.
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage dient der Einbindung von Zitaten aus dem [[Mahabharata]], wobei gleichzeitig Links zum zitierten Text erzeugt werden, nämlich:


{{LZ|Da der Mysterienschüler in dieser Phase seines Weges lernen muss, ohne jeden äußeren Halt seinen Halt allein in den Kräften zu finden, die vom wahren Selbst in seinem Innern ausgehen, wurde diese Prüfung gelegentlich die „Wasserprobe" genannt. Wasser hat keine Balken. Der Mysterienschüler steht vor der Aufgabe, in diesem „Wasser“ der Kräfte des Geistes zu schwimmen ohne sich an Autoritäten, Dogmen und Institutionen festzuklammern.|Dietzfelbringer, S. 37}}
* ein Link auf eine deutsche Übersetzung auf http://www.mahabharata.pushpak.de, sofern diese bereits vorliegt (z. Z. bis Buch 11 einschließlich)
* ein Link auf den [[Sanskrit]]-Text ([[Devanagari]] mit [[IAST]]-Transliteration) auf http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm


Eine solche Wasserprobe hatte nach [[Spirituelles Bewusstsein|imaginativen]] Schilderung der [[Evangelien]] auch [[Petrus]] durchzumachen:
== Verwendung ==
Die Vorlage wird wie folgt verwendet:


{{Zitat|22 Und alsbald drängte Jesus die Jünger, in das Boot zu steigen und vor ihm ans andere Ufer zu fahren, bis er das Volk gehen ließe.
<pre>{{MB|Buchnummer|Kapitelnummer|Versnummer}}</pre>
23 Und als er das Volk hatte gehen lassen, stieg er auf einen Berg, um für sich zu sein und zu beten. Und am Abend war er dort allein.
24 Das Boot aber war schon weit vom Land entfernt und kam in Not durch die Wellen; denn der Wind stand ihm entgegen.
25 Aber in der vierten Nachtwache kam Jesus zu ihnen und ging auf dem Meer.
26 Und da ihn die Jünger sahen auf dem Meer gehen, erschraken sie und riefen: Es ist ein Gespenst!, und schrien vor Furcht.
27 Aber sogleich redete Jesus mit ihnen und sprach: Seid getrost, ich bin's; fürchtet euch nicht!
28 Petrus aber antwortete ihm und sprach: Herr, bist du es, so befiehl mir, zu dir zu kommen auf dem Wasser.
29 Und er sprach: Komm her! Und Petrus stieg aus dem Boot und ging auf dem Wasser und kam auf Jesus zu.
30 Als er aber den starken Wind sah, erschrak er und begann zu sinken und schrie: Herr, rette mich!
31 Jesus aber streckte sogleich die Hand aus und ergriff ihn und sprach zu ihm: Du Kleingläubiger, warum hast du gezweifelt?
32 Und sie stiegen in das Boot und der Wind legte sich.
33 Die aber im Boot waren, fielen vor ihm nieder und sprachen: Du bist wahrhaftig Gottes Sohn!|[[Matthäusevangelium]]|{{BB|Mt|14|22-33|LUT}}}}


Weil Petrus die Probe mit Hilfe des [[Christus]] bestanden hatte, konnte dieser auch auch bals danach sagen:
bzw. für einen Bereich von Versen:


{{Zitat|18 Und ich sage dir auch: Du bist Petrus, und auf diesen Felsen will ich meine Gemeinde bauen, und die Pforten der Hölle sollen sie nicht überwältigen.
<pre>{{MB|Buchnummer|Kapitelnummer|Vers1|Vers2}}</pre>
19 Ich will dir die Schlüssel des Himmelreichs geben: Was du auf Erden binden wirst, soll auch im Himmel gebunden sein, und was du auf Erden lösen wirst, soll auch im Himmel gelöst sein.|[[Matthäusevangelium]]|{{BB|Mt|16|18-19|LUT}}}}  


Bei der Wasserprobe muss der [[Geistesschüler]] im tosenden Meer der [[Astralwelt]] sich ganz auf sein eigenes [[Ich]] stützen wie auf einen Felsen in der Brandung. Dazu gehört sichere eigenständige [[Urteilskraft]] im [[Denken]], Selbstbeherrschung im Empfinden und Initiativkraft im [[Wollen]] (man nimmt freiwillig ernste Verpflichtungen auf sich, zu denen es keinen äußeren Anstoß gibt). Nur so kann man von der Sinneswelt, die einen sicher trägt, zum bewussten Erleben der unaufhaltsam strömenden [[Ätherwelt]] übertreten. Zuvor musste sich der Schüler durch die [[Katharsis]] von seinen [[irdisch]]en [[Begierde]]n reinigen und die [[Feuerprobe]] bestehen. Das geistige Feuer "verbrennt" den Schleier der [[Sinnliche Welt|sinnlichen]] Welt und die [[geist]]igen [[Urbilder]] der äußeren Welt leuchten für den [[Imagination|imaginativen Blick]] auf. Um das geistig Gesehene auch verstehen zu lernen, musste der Geistesschüler zudem das Lesen der [[Okkulte Schrift|okkulten Schrift]] erlernen, wodurch er die Stufe der [[Inspiration]] erreichte.
Mit dem Parameter "form" kann die Form der Zitation bestimmt werden.  


<div style="margin-left:20px">
{| class="wikitable"
"Für den auf der genannten Stufe der Einweihung Angelangten
! Wert
gibt es nun Pflichten, zu denen kein äußerer
! Beschreibung
Anstoß vorhanden ist. Er wird in diesen Dingen nicht
! Beispielcode
durch äußere Verhältnisse, sondern nur durch jene Maßregeln
! Resultat
veranlaßt, welche ihm in der «verborgenen» Sprache
|-
offenbar werden. Nun muß er durch die zweite
| nolink (Voreinstellung)
«Probe» zeigen, daß er geführt von einer solchen Maßregel,
| Titel erscheint ausgeschrieben und nicht verlinkt.  
ebenso sicher und fest handelt, wie etwa ein Beamter
| <code><nowiki>{{MB|10|2|3|form=nolink}}</nowiki></code>
seine ihm obliegenden Pflichten vollführt. - Zu diesem
| {{MB|10|2|3|form=nolink}}
Zwecke wird durch die Geheimschulung der Kandidat
|-
sich vor eine bestimmte Aufgabe gestellt fühlen.
| link
Dieser soll eine Handlung ausführen infolge von Wahrnehmungen,
| Titel erscheint ausgeschrieben und verlinkt.  
die er macht auf Grund dessen, was er auf
| <code><nowiki>{{MB|10|2|3}}</nowiki></code>
der Vorbereitungs- und Erleuchtungsstufe gelernt hat.
| {{MB|10|2|3}}
Und was er auszuführen hat, das muß er erkennen durch
|-
die gekennzeichnete Schrift, die er sich angeeignet hat. Erkennt er seine Pflicht und handelt er richtig, dann hat er
| abk
die Probe bestanden. Man erkennt den Erfolg an der Veränderung,
| Titel erscheint zu "MB" abgekürzt und verlinkt.  
die sich mit den als Figuren, Farben und Tönen
| <code><nowiki>{{MB|10|2|3|form=abk}}</nowiki></code>
empfundenen Wahrnehmungen der Geistesohren und
| {{MB|10|2|3|form=abk}}
-äugen durch die Handlung vollzieht. In den Fortschritten
|-
der Geheimschulung wird ganz genau angegeben,
| pur
wie diese Figuren usw. nach der Handlung aussehen,
| Es erscheint nur die Stellenbezeichnung ohne Titel.  
empfunden werden. Und der Kandidat muß wissen, wie
| <code><nowiki>{{MB|10|2|3|form=pur}}</nowiki></code>
er eine solche Veränderung hervorzubringen vermag. -
| {{MB|10|2|3|form=pur}}
Man nennt diese Probe die «Wasserprobe», weil bei der
|}
Tätigkeit in diesen höheren Gebieten dem Menschen die
Stütze durch die äußeren Verhältnisse so fehlt, wie beim
Bewegen im Wasser, dessen Grund man nicht erreicht,
die Stütze fehlt. - Der Vorgang muß so oft wiederholt
werden, bis der Kandidat völlige Sicherheit hat." {{Lit|{{G|10|81f}}}}
</div>


Hat der Geistesschüler die Wasserprobe bestanden, kann er zur [[Luftprobe]] voranschreiten.
Alle Parameter sind optional.


==Literatur==
== Beispiele ==
Für Buch 1, Kapitel 1:


#Konrad Dietzfelbringer: ''Mysterienschulen des Abendlandes: Vom alten Ägypten bis zu den Rosenkreuzern der Neuzeit'', Königsdorfer-Verlag, Königsdorf 2010, ISBN 978-3938156162
<pre>{{MB|1|1}}</pre>
#Rudolf Steiner: ''Wie erlangt man Erkenntnisse der höheren Welten?'', [[GA 10]] (1993), ISBN 3-7274-0100-1 {{Schriften|010}}


{{GA}}
Ergebnis: {{MB|1|1}}


[[Kategorie:Schulungsweg]]
Für Buch 12, Kapitel 23, Vers 3:
[[Kategorie:Esoterische Schule|!041]]
 
<pre>{{MB|12|23|3}}</pre>
 
Ergebnis: {{MB|12|23|3}}
 
Für Buch 12, Kapitel 23, Vers 3 bis 7:
 
<pre>{{MB|12|23|3|7}}</pre>
 
Ergebnis: {{MB|12|23|3|7}}

Version vom 10. Oktober 2013, 13:13 Uhr

Dokumentations-Unterseite Diese Seite ist die Dokumentations-Unterseite der Vorlage:MB.

Diese Vorlage dient der Einbindung von Zitaten aus dem Mahabharata, wobei gleichzeitig Links zum zitierten Text erzeugt werden, nämlich:

Verwendung

Die Vorlage wird wie folgt verwendet:

{{MB|Buchnummer|Kapitelnummer|Versnummer}}

bzw. für einen Bereich von Versen:

{{MB|Buchnummer|Kapitelnummer|Vers1|Vers2}}

Mit dem Parameter "form" kann die Form der Zitation bestimmt werden.

Wert Beschreibung Beispielcode Resultat
nolink (Voreinstellung) Titel erscheint ausgeschrieben und nicht verlinkt. {{MB|10|2|3|form=nolink}} Mahabharata 10,2,3desa
link Titel erscheint ausgeschrieben und verlinkt. {{MB|10|2|3}} Mahabharata 10,2,3desa
abk Titel erscheint zu "MB" abgekürzt und verlinkt. {{MB|10|2|3|form=abk}} MB 10,2,3desa
pur Es erscheint nur die Stellenbezeichnung ohne Titel. {{MB|10|2|3|form=pur}} 10,2,3desa

Alle Parameter sind optional.

Beispiele

Für Buch 1, Kapitel 1:

{{MB|1|1}}

Ergebnis: Mahabharata 1,1desa

Für Buch 12, Kapitel 23, Vers 3:

{{MB|12|23|3}}

Ergebnis: Mahabharata 12,23,3sa

Für Buch 12, Kapitel 23, Vers 3 bis 7:

{{MB|12|23|3|7}}

Ergebnis: Mahabharata 12,23,3–7sa