Thronvers und Kategorie:Protein: Unterschied zwischen den Seiten

Aus AnthroWiki
(Unterschied zwischen Seiten)
imported>Odyssee
 
imported>Joachim Stiller
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
Der '''Thronvers''' ({{arS| آية الكرسي|w=āyat al-kursī}}) ist ein [[Āya|Vers]] (255) aus der [[Wikipedia:2. Sure|2. Sure]] ({{ar| البقرة|w=al-Baqara}}) des [[Koran]], benannt nach dem darin erwähnten Thron Gottes. Er dürfte wie der größte Teil der 2. Sure ca. im Jahre 624 entstanden sein.<ref>A. Th. Khoury, ''Der Koran'', Bd. 1, S. 159 f.</ref>
Diese Kategorie enthält Unterkategorien und Artikel zum Thema '''[[Protein]]'''.


== Text ==
*'''{{WikipediaDE|Kategorie:Protein}}'''


Arabische Originalfassung:
[[Kategorie:Chemische Verbindung nach Funktion]]
{{Zitat-ar|Text=ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ‌ۖ ٱلۡحَىُّ ٱلۡقَيُّومُ‌ۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٌ وَلَا نَوۡمٌ‌ۚ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلۡأَرۡضِ‌ۗ مَن ذَا ٱلَّذِى يَشۡفَعُ عِندَهُۥۤ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦ‌ۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ‌ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَىۡءٍ مِّنۡ عِلۡمِهِۦۤ إِلَّا بِمَا شَآءَ‌ۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ‌ۖ وَلَا ئَُودُهُۥ حِفۡظُهُمَا‌ۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِىُّ ٱلۡعَظِيمُ‌۝}}
[[Kategorie:Biomolekül]]
 
[[Kategorie:Stoffgruppe als Thema]]
Übersetzung von Muḥammad Ibn Aḥmad Ibn Rassoul:
[[Kategorie:Biopolymer]]
{{Zitat|Text=Allāh - kein Gott ist da außer Ihm, Dem Ewiglebenden, Dem durch Sich Selbst Seienden. Ihn
[[Kategorie:Zellbiologie]]
ergreift weder Schlummer noch Schlaf. Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf der
Erde ist. Wer ist es, der bei Ihm Fürsprache einlegen könnte außer mit Seiner Erlaubnis? Er
weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt; sie aber begreifen nichts von Seinem Wissen,
es sei denn das, was Er will. Weit reicht Sein Thron über die Himmel und die Erde, und es
fällt Ihm nicht schwer, sie (beide) zu bewahren. Und Er ist der Hohe, der Allmächtige.}}
 
Übersetzung von [[Wikipedia:Adel Theodor Khoury|A. Th. Khoury]]:
{{Zitat|Text=Gott, es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Lebendigen, dem Beständigen. Nicht überkommt Ihn Schlummer und nicht Schlaf. Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Wer ist es, der bei Ihm Fürsprache einlegen kann, es sei denn mit Seiner Erlaubnis? Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, während sie nichts von Seinem Wissen erfassen, außer was Er will. Sein Thron umfasst die Himmel und die Erde, und es fällt Ihm nicht schwer, sie zu bewahren. Er ist der Erhabene, der Majestätische.}}
 
Übertragung von [[Wikipedia:Friedrich Rückert|Friedrich Rückert]]:
{{Zitat|Text=Gott, außer ihm kein Gott!<br />
Er der Lebendige, Beständige,<br />
Ihn fasset weder Schlaf noch Schlummer,<br />
Sein ist, was da im Himmel ist und was auf Erden;<br />
Wer leget Fürsprach’ ein bei ihm,<br />
Als er erlaub’ es denn? Er weiß,<br />
Was vor ist und was hinter ihnen,<br />
Doch sie umfassen nichts von seinem Wissen,<br />
Als was er will. Es füllt sein Thron<br />
Die Weite Himmels und der Erde,<br />
Und ihn beschwert nicht die Behütung beider,<br />
Er ist der Hohe, Große.}}
 
== Bedeutung im Islam ==
 
Im [[Hadith|Ḥadīṯ]] wird zum einen die besondere Bedeutung des Thronverses als „Herrscher aller Verse des Korans“ herausgestellt, zum andern seine Schutzfunktion betont („Rezitiere ihn in deinem Haus, dann wird sich weder ein Satan noch sonst jemand anderes dir nähern“).<ref>Siehe A. Th. Khoury, ''Der Koran'', Bd. 1, S. 165 f. (Nr. 4 - 7). Zum Ganzen auch http://www.al-islaam.de/pdf/bedeutung_thronvers.pdf.</ref> Diese Schutzfunktion<ref>Siehe beispielsweise auch die literarische Bezugnahme bei [[Wikipedia:Nagib Mahfuz|N. Maḥfūẓ]] im Roman ''Zwischen den Palästen'' (Kapitel 11): „[…] stand Kamal auf, um schlafen zu gehen. Die Mutter folgte ihm und wartete, bis er zugedeckt im Bett lag. Sie legte ihm die Hand auf die Stirn und sprach den Thron-Vers.“ (Übersetzung von D. Kilias)</ref> hat im Volksglauben weite Verbreitung gefunden, so dass sich der Vers häufig auch auf [[Wikipedia:Amulett|Amulett]]en findet.
 
Als Ausgangspunkt für die Interpretation als Schutzvers können insbesondere die Worte „es fällt ihm nicht schwer, sie [Himmel und Erde] zu bewahren“ gelten, ergänzt durch die Wachsamkeit Gottes („nicht Schlummer noch Schlaf“) und die „Fürsprecher“.
 
Am Anfang des Verses steht mit dem Bekenntnis zum [[Tauhīd|Monotheismus]] eine Grundaussage des Islam.
 
Mit „der Lebendige“ (''{{lang|ar-Latn|al-ḥaiy}}''), „der Beständige“ (''{{lang|ar-Latn|al-qaiyūm}}'') folgen zwei der [[99 Namen Allahs|99 Namen Gottes]].
 
„[…] was vor ihnen und was hinter ihnen liegt“: „ihnen“ kann sich entweder auf die Engel, Propheten, Heiligen usw. beziehen, denen Gott die Erlaubnis zur Fürsprache gibt, oder auf die Wesen, die in den Himmeln und auf der Erde Gott gehören. „Was vor ihnen liegt“, lässt sich als das Jenseits, „was hinter ihnen liegt“, als das Diesseits interpretieren (wird bisweilen auch umgekehrt gesehen).<ref>A. Th. Khoury, ''Der Koran'', Bd. 3, S. 166.</ref>
 
Die Aussage vom „Thron“ Gottes wird teilweise wörtlich, teilweise als Symbol für Gottes ''Macht'', sein ''Wissen'' (vgl. vorangehende Wörter) oder seine ''Erhabenheit'' (vgl. Vers-Ende) verstanden.<ref>A. Th. Khoury, ''Der Koran'', Bd. 3, S. 167.</ref>
 
Den Schluss bilden zwei weitere der „99 Namen“: „der Erhabene“ (''{{lang|ar-Latn|al-ʻalī}}''), „der Majestätische“ (''{{lang|ar-Latn|al-ʻaẓīm}}'').
 
== Parallelen in Tanakh und Neuem Testament ==
{{Siehe auch|Tanach|Neues Testament}}
Die jüdischen und christlichen Parallelen sind zahlreich; eine kleine Auswahl:
 
* Jahwe ist der Gott, kein anderer ist außer ihm {{Bibel|Dtn|4|35}}. – Außer mir gibt es keinen Gott {{Bibel|Jes|44|6}}. – Jesus antwortete: … der Herr, unser Gott, ist der einzige Herr {{Bibel|Mk|12|29}}. – Es gibt verschiedene Kräfte, die wirken, aber nur den einen Gott {{Bibel|1 Kor|12|6}}.
* Er ist der lebendige Gott; er lebt in Ewigkeit {{Bibel|Dan|6|27}}.
* Der Herr ist ein ewiger Gott … Er wird nicht müde und matt {{Bibel|Jes|40|28}}. – Er schläft und schlummert nicht {{Bibel|Ps|121|4}}.
* Der Himmel ist mein Thron und die Erde der Schemel für meine Füße ({{B|Jes|66|1}}; {{B|Apg|7|49}}).
* Der Hohe und Erhabene {{Bibel|Jes|57|15}}. – Die Majestät im Himmel {{Bibel|Hebr|8|1}}.
 
== Siehe auch ==
* [[Wikipedia:Al-Fatiha|Al-Fātiha]] (Sure 1)
* [[Lichtvers]] (Sure 24, Vers 35)
* [[Wikipedia:Al-Ichlas|Aṣ-Ṣamadīya]] (Sure 112)
 
== Einzelnachweise ==
<references/>
 
{{Normdaten|TYP=w|GND=1084221934}}
 
[[Kategorie:Islam]] [[Kategorie:Koran]] [[Kategorie:Koranvers]]
 
{{Wikipedia}}

Version vom 26. Dezember 2020, 03:04 Uhr

Diese Kategorie enthält Unterkategorien und Artikel zum Thema Protein.