Merkaba und Eigenschaft: Unterschied zwischen den Seiten

Aus AnthroWiki
(Unterschied zwischen Seiten)
imported>Odyssee
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
imported>Odyssee
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
[[Datei:Ezechiel Thronwagen.jpg|thumb|300px|Der Thronwagen des [[Herr|HERRN]] in der Vision des [[Wikipedia:Ezechiel|Ezechiel]].]]
Eine '''Eigenschaft''' ([[Latein|lat.]] ''attributum'', ''proprietas'', ''qualitas''; {{EnS|''property''}}; {{FrS|''propriété''}}) ist ganz allgemein etwas, das einer [[Sache]], einer [[Person]], einem [[Begriff]] oder einer anderen Eigenschaft ''eigen'' ist. Handelt es sich dabei um eine Eigenschaft, die zum [[Wesen]] der Sache gehört, so ist sie eine ''wesentliche Eigenschaft'' oder '''Wesenseigenschaft'''. Alle [[Zufall|zufälligen]] und mithin ''unwesentliche Eigenschaften'', die also nicht unmittelbar das [[Sosein]] berühren, werden auch [[Akzidentien]] genannt.
[[File:William Blake Ezekiel's Vision ca 1803-5 Boston Museum.jpg|thumb|300px|[[Wikipedia:Wiliam Blake|Wiliam Blake]]: ''The Whirlwind: Ezekiel's Vision of the Cherubim and Eyed Wheels'' (ca. 1803 - 1805)]]


'''Merkaba''' ({{HeS|מרכבה}}, „Wagen“) ist der '''Thronwagen Gottes''' oder besser der Thronwagen des [[Herr|HERRN]] in der Vision des [[Wikipedia:Ezechiel#Gottes Thronwagen|Ezechiel 1]]. Die '''Merkabamystik''' prägte etwa ab dem 1. Jahrhundert v. Chr. die erste Epoche der [[jüdisch]]en [[Mystik]] und wurde noch vor der [[Kabbala]] entwickelt und war der Erforschung der ''himmlischen Thronwelt'' gewidmet. Der Einweihungsweg, auf dem manche Prüfungen bestanden und mannche Schwellen überwunden werden mussten, führte den Mystiker durch die [[sieben]] ''himmlischen Paläste'' oder [[Tempel]], die [[Planetensphären]], bis vor den Thron Gottes, weshalb man auch von '''Hechalotmystik''' ([[Hebräische Sprache|hebr.]] ''Hechal'', ‚Tempel‘ oder ‚Palast‘) spricht.
== Tropen ==


Die Merkaba wird auch als das ''Lichtfahrzeug'' gedeutet, das den Geistesschüler im [[Hellsehen|hellsichtigen]] Erleben durch die [[Astralwelt]] führt; gemeint ist damit die Verbindung von [[Ätherleib]] und [[Astralleib]], die so vom [[Physischer Leib|physischen Leib]] gelockert wurden, dass sich die Wahrnehmung der durch [[Meditation]] im Astralleib aktivierten [[Lotosblumen]] im Ätherleib abbilden und dadurch als [[Imagination]]en [[bewusst]] erlebt werden. In diesem Sinn wird der Name '''Mer-Ka-Ba''' auch gelegentlich aus dem [[Wikipedia:Altägyptische Sprache|Altägyptischen]] abgeleitet als Verbindung von ''Mer'' = [[Licht]], [[Ka]] = [[Ätherleib]] und ''[[Ba]]'' = [[Astralleib]].
Eine einzelne partikuläre Eigenschaft, z.B. ein ganz bestimmte „Röte“, wird in der [[Philosophie]] auch als '''Trope''' ({{EnS|trope}}) bezeichnet. Der Begriff wurde [[Wikipedia:1953|1953]] von dem US-amerikanischer [[Philosoph]]en [[Wikipedia:Donald Cary Williams|Donald Cary Williams]] (1899-1983) eingeführt<ref>D.C. Williams: ''On the Elements of Being'', Review of Metaphysics 7: 3-18 & 171-192 (1953)</ref>. Er sah darin eine Alternative zu allen bisherigen nominalistischen und realistischen Versuchen, das [[Universalienproblem]] zu lösen. Seiner Ansicht nach sind die Eigenschaften, d.h. die Tropen, die eigentlichen und einzigen Bestandteile der [[Wirklichkeit]]. Sie bilden gleichsam ein „Alphabet des Seins“ (''Alphabet of Being''), aus dem alle anderen, komplexeren Entitäten aufgebaut sind. Diese seien aber ''keine'' [[Universalien]], sondern ''Partikularien'' (''abstract particulars, individual properties, individual qualities, property instances'') mit einzigartiger räumlich-zeitlicher Struktur. Konkrete [[Ding]]e seien aus Bündeln von Eigenschaften (Tropen) zusammengesetzt, ohne dass dazu eine innere [[Substanz]] nötig wäre, die sie zusammenhält. Universelle Eigenschaften, die vielen Objekten gemeinsam sind, führt er auf die Ähnlichkeit der an ihnen beteiligten Tropen zurück. So enthalten etwa verschiedene rote Gegenstände ähnliche Farbtropen, die der Klasse „Rot“ angehören. Haben zwei Gegenstände die gleiche Farbe, so enthalten sie zwar ''numerisch'' distinkte, aber exakt gleiche Farbtropen. ''Keith Campbell''<ref>Keith Campbell: ''Abstract Particulars'', Oxford: Blackwell (1990), S. 2</ref> und ''Michael C. LaBossiere''<ref>Michael C. LaBossiere: „Substances and Substrata“, AJP 72: 360-370 (1994)</ref> erläutern den Unterschied zwischen Tropen und Universalien am Beispiel von sechs Erbsen, die exakt den gleichen grünen Farbton haben: Für den Tropen-Theoretiker liegen dann sechs exakt gleiche Grün-Tropen vor, während der Universalien-Realist in ihnen sechs Instanzen der einen und einzigen „Grünheit“ sieht.


== Der Thronwagen des HERRN (Hesekiel 1-3) ==
Die Existenz eigenständiger überräumlich-überzeitlicher [[idee]]ller Universalien bestreitet Williams. Damit fehlt allerdings das geistige Band, dass die Tropen gesetzmäßig miteinander verbindet.
<div style="margin-left:20px">
;Hesekiel schaut die Herrlichkeit des HERRN (Hes 1)


1 Im  dreißigsten Jahr am fünften Tage des vierten Monats, als ich unter den  Weggeführten am Fluss Kebar war, tat sich der Himmel auf, und Gott  zeigte mir Gesichte. 2 Am fünften Tag des Monats - es  war das fünfte Jahr, nachdem der König Jojachin gefangen weggeführt war  -, 3 da geschah das Wort des HERRN zu  Hesekiel, dem Sohn des Busi, dem Priester, im Lande der Chaldäer am  Fluss Kebar. Dort kam die Hand des HERRN über ihn. 4 Und ich sah, und siehe, es kam  ein ungestümer Wind von Norden her, eine mächtige Wolke und loderndes  Feuer, und Glanz war rings um sie her, und mitten im Feuer war es wie  blinkendes Kupfer. 5 Und mitten darin war etwas wie vier Gestalten;  die waren anzusehen wie Menschen. 6 Und jede von ihnen hatte vier Angesichter und  vier Flügel. 7 Und ihre Beine standen gerade, und ihre Füße  waren wie Stierfüße und glänzten wie blinkendes, glattes Kupfer. 8 Und sie hatten Menschenhände unter ihren Flügeln  an ihren vier Seiten; die vier hatten Angesichter und Flügel. 9 Ihre Flügel berührten einer den andern. Und wenn  sie gingen, brauchten sie sich nicht umzuwenden; immer gingen sie in der  Richtung eines ihrer Angesichter. 10 Ihre Angesichter waren vorn gleich einem  Menschen und zur rechten Seite gleich einem Löwen bei allen vieren und  zur linken Seite gleich einem Stier bei allen vieren und hinten gleich  einem Adler bei allen vieren. 11 Und ihre Flügel waren nach oben hin  ausgebreitet; je zwei Flügel berührten einander und mit zwei Flügeln  bedeckten sie ihren Leib. 12 Immer gingen sie in der Richtung eines ihrer  Angesichter; wohin der Geist sie trieb, dahin gingen sie; sie brauchten  sich im Gehen nicht umzuwenden. 13 Und in der Mitte zwischen den Gestalten sah es  aus, wie wenn feurige Kohlen brennen, und wie Fackeln, die zwischen den  Gestalten hin und her fuhren. Das Feuer leuchtete und aus dem Feuer  kamen Blitze. 14 Und die Gestalten liefen hin und her, dass es  aussah wie Blitze. 15 Als ich die Gestalten sah, siehe, da stand je  ein Rad auf der Erde bei den vier Gestalten, bei ihren vier  Angesichtern. 16 Die Räder waren anzuschauen wie ein Türkis und  waren alle vier gleich, und sie waren so gemacht, dass ein Rad im  andern war. 17 Nach allen vier Seiten konnten sie gehen; sie  brauchten sich im Gehen nicht umzuwenden. 18 Und sie hatten Felgen, und ich sah, ihre  Felgen waren voller Augen ringsum bei allen vier Rädern. 19 Und wenn die Gestalten gingen, so gingen auch  die Räder mit, und wenn die Gestalten sich von der Erde emporhoben, so  hoben die Räder sich auch empor. 20 Wohin der Geist sie trieb, dahin gingen sie,  und die Räder hoben sich mit ihnen empor; denn es war der Geist der  Gestalten in den Rädern. 21 Wenn sie gingen, so gingen diese auch; wenn  sie standen, so standen diese auch; und wenn sie sich emporhoben von der  Erde, so hoben sich auch die Räder mit ihnen empor; denn es war der  Geist der Gestalten in den Rädern. 22 Aber über den Häuptern der Gestalten war es  wie eine Himmelsfeste, wie ein Kristall, unheimlich anzusehen, oben über  ihren Häuptern ausgebreitet, 23 dass unter der Feste ihre Flügel gerade  ausgestreckt waren, einer an dem andern; und mit zwei Flügeln bedeckten  sie ihren Leib. 24 Und wenn sie gingen, hörte ich ihre Flügel  rauschen wie große Wasser, wie die Stimme des Allmächtigen, ein Getöse  wie in einem Heerlager. Wenn sie aber stillstanden, ließen sie die  Flügel herabhängen 25 und es donnerte im Himmel über ihnen. Wenn sie  stillstanden, ließen sie die Flügel herabhängen. 26 Und über der Feste, die über  ihrem Haupt war, sah es aus wie ein Saphir, einem Thron gleich, und auf  dem Thron saß einer, der aussah wie ein Mensch. 27 Und ich sah, und es war wie blinkendes Kupfer  aufwärts von dem, was aussah wie seine Hüften; und abwärts von dem, was  wie seine Hüften aussah, erblickte ich etwas wie Feuer und Glanz  ringsumher. 28 Wie der Regenbogen steht in  den Wolken, wenn es geregnet hat, so glänzte es ringsumher. So war die  Herrlichkeit des HERRN anzusehen. Und als ich sie gesehen hatte, fiel  ich auf mein Angesicht und hörte einen reden.
== Einzelnachweise ==


;Hesekiels Berufung  zum Prophetenamt (Hes 2)
<references />


1 Und er sprach zu mir:  Du Menschenkind, tritt auf deine Füße, so will ich mit dir reden. 2 Und als er so mit mir redete, kam Leben in mich  und stellte mich auf meine Füße, und ich hörte dem zu, der mit mir  redete. 3 Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, ich sende  dich zu den Israeliten, zu dem abtrünnigen Volk, das von mir abtrünnig  geworden ist. Sie und ihre Väter haben bis auf diesen heutigen Tag wider  mich gesündigt. 4 Und die Söhne, zu denen ich dich sende, haben  harte Köpfe und verstockte Herzen. Zu denen sollst du sagen: »So spricht  Gott der HERR!« 5 Sie gehorchen oder lassen es -  denn sie sind ein Haus des Widerspruchs -, dennoch sollen sie wissen,  dass ein Prophet unter ihnen ist. 6 Und du, Menschenkind, sollst dich  vor ihnen nicht fürchten noch vor ihren Worten fürchten. Es sind wohl  widerspenstige und stachlige Dornen um dich, und du wohnst unter  Skorpionen; aber du sollst dich nicht fürchten vor ihren Worten und dich  vor ihrem Angesicht nicht entsetzen - denn sie sind ein Haus des  Widerspruchs -, 7 sondern du sollst ihnen meine Worte sagen, sie  gehorchen oder lassen es; denn sie sind ein Haus des Widerspruchs. 8 Aber du, Menschenkind, höre, was ich dir sage,  und widersprich nicht wie das Haus des Widerspruchs. Tu deinen Mund auf  und iss, was ich dir geben werde. 9 Und ich sah, und siehe, da war  eine Hand gegen mich ausgestreckt, die hielt eine Schriftrolle. 10 Die breitete sie aus vor mir, und sie war  außen und innen beschrieben und darin stand geschrieben Klage, Ach und  Weh.
[[Kategorie:Philosophie]] [[Kategorie:Erkenntnistheorie]] [[Kategorie:Ontologie]]
 
;(Hes 3)
 
1 Und er sprach zu mir: Du  Menschenkind, iss, was du vor dir hast! Iss diese Schriftrolle und geh  hin und rede zum Hause Israel!
2 Da tat ich meinen Mund auf und er gab mir die  Rolle zu essen
3 und sprach zu mir: Du  Menschenkind, du musst diese Schriftrolle, die ich dir gebe, in dich  hineinessen und deinen Leib damit füllen. Da aß ich sie und sie war in  meinem Munde so süß wie Honig.
4 Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, geh hin  zum Hause Israel und verkündige ihnen meine Worte.
5 Denn ich sende dich ja nicht zu einem Volk, das  unbekannte Worte und eine fremde Sprache hat, sondern zum Hause Israel,
6 nicht zu vielen Völkern, die unbekannte Worte und  eine fremde Sprache haben, deren Worte du nicht verstehen könntest. Und  wenn ich dich zu solchen sendete, würden "sie" dich gern hören.
7 Aber das Haus Israel will "dich" nicht hören,  denn sie wollen "mich" nicht hören; denn das ganze Haus Israel hat harte  Stirnen und verstockte Herzen.
8 Siehe, ich habe dein Angesicht so  hart gemacht wie ihr Angesicht und deine Stirn so hart wie ihre Stirn.
9 Ja, ich habe deine Stirn so hart wie einen  Diamanten gemacht, der härter ist als ein Kieselstein. Darum fürchte  dich nicht, entsetze dich auch nicht vor ihnen; denn sie sind ein Haus  des Widerspruchs.
10 Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, alle  meine Worte, die ich dir sage, die fasse mit dem Herzen und nimm sie zu  Ohren!
11 Und geh hin zu den  Weggeführten deines Volks und verkündige ihnen und sprich zu ihnen: »So  spricht Gott der HERR!«, sie hören oder lassen es. {{B|Hes|1|1|LUT}}
</div>
 
== Weblinks ==
* [http://www.johannesoffenbarung.ch/die_himmel/gott.php Die Merkabamystik (Thronwagenmystik) ]
 
[[Kategorie:Judentum]] [[Kategorie:Kabbala]]

Version vom 28. Mai 2018, 11:42 Uhr

Eine Eigenschaft (lat. attributum, proprietas, qualitas; eng. property; franz. propriété) ist ganz allgemein etwas, das einer Sache, einer Person, einem Begriff oder einer anderen Eigenschaft eigen ist. Handelt es sich dabei um eine Eigenschaft, die zum Wesen der Sache gehört, so ist sie eine wesentliche Eigenschaft oder Wesenseigenschaft. Alle zufälligen und mithin unwesentliche Eigenschaften, die also nicht unmittelbar das Sosein berühren, werden auch Akzidentien genannt.

Tropen

Eine einzelne partikuläre Eigenschaft, z.B. ein ganz bestimmte „Röte“, wird in der Philosophie auch als Trope (eng. trope) bezeichnet. Der Begriff wurde 1953 von dem US-amerikanischer Philosophen Donald Cary Williams (1899-1983) eingeführt[1]. Er sah darin eine Alternative zu allen bisherigen nominalistischen und realistischen Versuchen, das Universalienproblem zu lösen. Seiner Ansicht nach sind die Eigenschaften, d.h. die Tropen, die eigentlichen und einzigen Bestandteile der Wirklichkeit. Sie bilden gleichsam ein „Alphabet des Seins“ (Alphabet of Being), aus dem alle anderen, komplexeren Entitäten aufgebaut sind. Diese seien aber keine Universalien, sondern Partikularien (abstract particulars, individual properties, individual qualities, property instances) mit einzigartiger räumlich-zeitlicher Struktur. Konkrete Dinge seien aus Bündeln von Eigenschaften (Tropen) zusammengesetzt, ohne dass dazu eine innere Substanz nötig wäre, die sie zusammenhält. Universelle Eigenschaften, die vielen Objekten gemeinsam sind, führt er auf die Ähnlichkeit der an ihnen beteiligten Tropen zurück. So enthalten etwa verschiedene rote Gegenstände ähnliche Farbtropen, die der Klasse „Rot“ angehören. Haben zwei Gegenstände die gleiche Farbe, so enthalten sie zwar numerisch distinkte, aber exakt gleiche Farbtropen. Keith Campbell[2] und Michael C. LaBossiere[3] erläutern den Unterschied zwischen Tropen und Universalien am Beispiel von sechs Erbsen, die exakt den gleichen grünen Farbton haben: Für den Tropen-Theoretiker liegen dann sechs exakt gleiche Grün-Tropen vor, während der Universalien-Realist in ihnen sechs Instanzen der einen und einzigen „Grünheit“ sieht.

Die Existenz eigenständiger überräumlich-überzeitlicher ideeller Universalien bestreitet Williams. Damit fehlt allerdings das geistige Band, dass die Tropen gesetzmäßig miteinander verbindet.

Einzelnachweise

  1. D.C. Williams: On the Elements of Being, Review of Metaphysics 7: 3-18 & 171-192 (1953)
  2. Keith Campbell: Abstract Particulars, Oxford: Blackwell (1990), S. 2
  3. Michael C. LaBossiere: „Substances and Substrata“, AJP 72: 360-370 (1994)