Eine freie Initiative von Menschen bei anthrowiki.at, anthro.world, biodyn.wiki und steiner.wiki mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
Wie Sie die Entwicklung von AnthroWiki durch Ihre Spende unterstützen können, erfahren Sie hier. |
Malebolge
Aus AnthroWiki
Malebolge (ital.: „Üble Säcke“) nennt Dante Alighieri in seiner «Göttlichen Komödie» den Übeltätergraben des Infernos, der aus zehn ringförmigen, aus rostfarbigem Stein gehauenen Sacktälern besteht, die zusammen den achten Höllenkreis bilden.
Luogo è in inferno detto Malebolge, |
Ein Ort der Hölle, namens Uebelsäcken[1], |
Anmerkungen
- ↑ XVIII. 1. Uebelsäcken, im Original: Malebolge. Bolgia heißt ein Felleisen, ein Mantelsack. Diesen Namen gibt Dante den zehn Abtheilungen des achten Kreises, in welchen die verschiedenen Gattungen des Betrugs bestraft werden, wahrscheinlich um deshalb, weil er sie als lange enge Schlünde beschreibt, und in dieser Gestalt Aehnlichkeit mit einem Mantelsack, folglich wohl auch mit einem gewöhnlichen Sacke findet. Da die Benennung Malebolge im Italienischen einen bestimmten Begriff erweckt, so hat der Uebersetzer geglaubt, sie durch ein Wort wiedergeben zu müssen, welches einen ähnlichen Begriff ausdrückt. Ganz dasselbe Bild gibt es allerdings nicht wieder, weil ein Sack nicht, wie ein liegendes Felleisen, der Länge nach oben geöffnet ist. Indessen ist kein passenderes und zugleich deutliches Bild, welches auch schicklich einen Ortsnamen abgeben könnte, zu finden gewesen. Das Bild des Ortes selbst, wie es zum achtzehnten Verse gezeichnet ist, wird hoffentlich bei aufmerksamer Betrachtung deutlich genug hervortreten und jede Erläuterung unnöthig machen.
Weblinks
Commons: Göttliche Komödie - Weitere Bilder oder Audiodateien zum Thema
Wikisource: Göttliche Komödie (deutsche Übersetzung von Carl Streckfuß) – Quellen und Volltexte
Wikisource: Divina Commedia (italienischer Originaltext) – Quellen und Volltexte
Wikisource: Dantes Werke (Hrsg. Albert Ritter) – Quellen und Volltexte
- Malebolge. In: Project Gutenberg.
- Dante Alighieri - Kurzbiografie
- Die Göttliche Komödie - Der gesamte Text in deutscher Übertragung.
- Die Göttliche Komödie - Download des gesamten Textes in deutscher Übertragung als WORD- und PDF-Datei, dazu eine Inhaltsübersicht und ein schematischer Überblick.
- Übersetzungen von Bachenschwanz, Graul, Meinhard, Jagemann, Hasenclever
- Die Göttliche Komödie übersetzt von Karl Witte. In: Zeno.org.
- ELF-Projekt, Italienischer Originaltext und zwei englische Übersetzungen (von Henry Wadsworth Longfellow und Henry Francis Cary)
- Die göttliche Komödie – Die Hölle Das Fegefeuer Das Paradies als Hörbuch bei LibriVox
- Zusammenfassung des Inhalts
- Illustrationen Dantes Göttlicher Komödie von Joseph Anton Koch
- Carl Vogel von Vogelstein: Die Hauptmomente aus Goethe's Faust, Dante's Divina Commedia und Virgil's Aeneis, 1861
- Leonardo Olschki: Der Mythos vom Filz - zu den Begriffen «Veltro» und «Feltro»
- Danteworlds - an integrated multimedia journey combining artistic images, textual commentary, and audio recordings through the three realms of the afterlife (Inferno, Purgatory, Paradise) presented in Dante's Divine Comedy (englisch).