https://anthrowiki.at/index.php?title=Vita_nova&feed=atom&action=historyVita nova - Versionsgeschichte2024-03-29T06:14:39ZVersionsgeschichte dieser Seite in AnthroWikiMediaWiki 1.40.0https://anthrowiki.at/index.php?title=Vita_nova&diff=194996&oldid=previmported>Joachim Stiller am 24. Februar 2021 um 04:56 Uhr2021-02-24T04:56:42Z<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 24. Februar 2021, 05:56 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l132">Zeile 132:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 132:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:Literarisches Werk]]</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:Literarisches Werk]]</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:Dichterisches Werk]]</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:Dichterisches Werk]]</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:Werk von Dante]]</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Literarisches </ins>Werk von Dante]]</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Wikipedia}}</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Wikipedia}}</div></td></tr>
</table>imported>Joachim Stillerhttps://anthrowiki.at/index.php?title=Vita_nova&diff=194995&oldid=previmported>Joachim Stiller: /* Einzelnachweise */2018-06-17T14:26:36Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Einzelnachweise</span></span></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 17. Juni 2018, 15:26 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l132">Zeile 132:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 132:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:Literarisches Werk]]</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:Literarisches Werk]]</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:Dichterisches Werk]]</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:Dichterisches Werk]]</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:Dante]]</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Werk von </ins>Dante]]</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Wikipedia}}</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Wikipedia}}</div></td></tr>
</table>imported>Joachim Stillerhttps://anthrowiki.at/index.php?title=Vita_nova&diff=194994&oldid=previmported>Joachim Stiller: /* Anmerkungen */2018-06-13T03:50:54Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Anmerkungen</span></span></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 13. Juni 2018, 04:50 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l123">Zeile 123:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 123:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* [http://www.classicistranieri.com/dante-alighieri-vita-nuova-audiobook-mp3-lettura-di-valerio-di-stefano.html Hörbuch der Vita Nuova] MP3</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* [http://www.classicistranieri.com/dante-alighieri-vita-nuova-audiobook-mp3-lettura-di-valerio-di-stefano.html Hörbuch der Vita Nuova] MP3</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Anmerkungen </del>==</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Einzelnachweise </ins>==</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><references /></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><references /></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l130">Zeile 130:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 130:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Normdaten|TYP=w|GND=4131956-4|LCCN=n/87/122455|VIAF=175488729}}</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Normdaten|TYP=w|GND=4131956-4|LCCN=n/87/122455|VIAF=175488729}}</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Literatur</del>]]</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Literarisches Werk]]</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">[[Kategorie:Dichterisches Werk</ins>]]</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:Dante]]</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:Dante]]</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">[[Kategorie:Mittelalter]]</del></div></td><td colspan="2" class="diff-side-added"></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">[[Kategorie:Roman]]</del></div></td><td colspan="2" class="diff-side-added"></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Wikipedia}}</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Wikipedia}}</div></td></tr>
</table>imported>Joachim Stillerhttps://anthrowiki.at/index.php?title=Vita_nova&diff=194993&oldid=previmported>Odyssee am 2. November 2017 um 18:07 Uhr2017-11-02T18:07:49Z<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 2. November 2017, 19:07 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l2">Zeile 2:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 2:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>In seinem Jugendwerk '''Vita nova''' (neuere Schreibung: ''Vita nuova'', auch ''La vita nuova'', deutsch ''Das neue Leben'') schildert [[Dante Alighieri]] seine Liebe zu [[Beatrice Portinari|Beatrice]], die sein Leben erneuert habe. Das Prosawerk entstand in den Jahren bis 1293, der erste Druck erschien 1576.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>In seinem Jugendwerk '''Vita nova''' (neuere Schreibung: ''Vita nuova'', auch ''La vita nuova'', deutsch ''Das neue Leben'') schildert [[Dante Alighieri]] seine Liebe zu [[Beatrice Portinari|Beatrice]], die sein Leben erneuert habe. Das Prosawerk entstand in den Jahren bis 1293, der erste Druck erschien 1576.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>In dem schmalen Bändchen entwickelt Dante in der Tradition der mittelalterlichen [[Minnesang|Minnedichtung]] die Geschichte seiner großen Liebe. Der Begriff „neu“ hat dabei eine vielfache Bedeutung, verweist sowohl auf die Jugend der Liebenden als auch auf die erneuernde Kraft der Liebe, weiterhin auf den neuen Stil. Der historische Hintergrund der Geschichte ist umstritten. Der Text besteht aus einem erzählenden Kommentar, der eine Reihe von [[Sonett]]en und [[Kanzone (Literatur)|Kanzonen]] verbindet.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>In dem schmalen Bändchen entwickelt Dante in der Tradition der mittelalterlichen [[Minnesang|Minnedichtung]] die Geschichte seiner großen Liebe. Der Begriff „neu“ hat dabei eine vielfache Bedeutung, verweist sowohl auf die Jugend der Liebenden als auch auf die erneuernde Kraft der Liebe, weiterhin auf den neuen Stil. Der historische Hintergrund der Geschichte ist umstritten. Der Text besteht aus einem erzählenden Kommentar, der eine Reihe von [[<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Wikipedia:Sonett|</ins>Sonett]]en und [[<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Wikipedia:</ins>Kanzone (Literatur)|Kanzonen]] verbindet.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Datei:Dante-alighieri.jpg|mini|Dante Alighieri, Fresko in der Bargello-Kapelle, Giotto zugeschrieben]]</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Datei:Dante-alighieri.jpg|mini|Dante Alighieri, Fresko in der Bargello-Kapelle, Giotto zugeschrieben]]</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Aufbau und Poetik ==</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Aufbau und Poetik ==</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>42 kurze Kapitel verbinden durch die in Prosa erzählte Geschichte von Dantes großer Liebe zu Beatrice 25 Sonette, eine [[Ballade]] und vier Kanzonen. In Kommentaren werden Schreibanlass und Inhalt der Gedichte erläutert. Die ''Vita Nova'' hat eine Rahmenstruktur. Steht am Anfang die Begegnung der kindlichen Liebenden, so erscheint ihm die Geliebte am Ende erneut in einer Vision in Gestalt und Kleidung der ersten Begegnung.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>42 kurze Kapitel verbinden durch die in Prosa erzählte Geschichte von Dantes großer Liebe zu Beatrice 25 Sonette, eine [[<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Wikipedia:Ballade|</ins>Ballade]] und vier Kanzonen. In Kommentaren werden Schreibanlass und Inhalt der Gedichte erläutert. Die ''Vita Nova'' hat eine Rahmenstruktur. Steht am Anfang die Begegnung der kindlichen Liebenden, so erscheint ihm die Geliebte am Ende erneut in einer Vision in Gestalt und Kleidung der ersten Begegnung.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Neben der eigentlichen Liebesgeschichte enthält das Werk eine Reihe von Reflexionen über das Schreiben und Dichten in der [[Toskana|toskanischen]] Sprache. Die bewusste Entscheidung für die [[Volkssprache]] erscheint als Hinwendung zu einer Sprache der Liebe, da das Verstehen lateinischer Verse für die verehrten Frauen mühevoll sei.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Neben der eigentlichen Liebesgeschichte enthält das Werk eine Reihe von Reflexionen über das Schreiben und Dichten in der [[<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Wikipedia:</ins>Toskana|toskanischen]] Sprache. Die bewusste Entscheidung für die [[Volkssprache]] erscheint als Hinwendung zu einer Sprache der Liebe, da das Verstehen lateinischer Verse für die verehrten Frauen mühevoll sei.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Dantes „Neues Leben“ erscheint als prägendes Dokument eines neuen Stils, des „[[dolce stil nuovo]]“ (= süßer neuer Stil), der sich von Quellen höfischer Minnelyrik und klassischer Dichtung abgrenzt. Er ist eine bedeutende literarische Bewegung mit ihrem Anfang am Ende des 13. Jahrhunderts bei [[Guido Guinizelli]] und wurde von Dante selbst so benannt.<ref>Dante, Göttliche Komödie, Purgatorio XXIV 49 ff.</ref> Entstanden ist sie aus der [[Trobador]]dichtung und der [[Sizilianische Dichterschule|sizilianischen Dichterschule]] und ist bedeutend für die Entwicklung der italienischen Nationalsprache. Die Liebe wird überhöht dargestellt und als göttliche Kraft angesehen, begleitet von vielen Symbolen und Metaphern. Gegenüber den provenzalischen Sängern der Zeit und deren offen sinnlichen Texten erhält die Liebe im dolce stil nuovo einen [[Metaphysik|metaphysisch]]-[[Platonismus|platonischen]] Zug. Die angebetete Frau ist ein von Gott gesandtes, engelsgleiches Wesen. Die Schönheit der Geliebten wird im höchsten Maße gerühmt.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Dantes „Neues Leben“ erscheint als prägendes Dokument eines neuen Stils, des „[[dolce stil nuovo]]“ (= süßer neuer Stil), der sich von Quellen höfischer Minnelyrik und klassischer Dichtung abgrenzt. Er ist eine bedeutende literarische Bewegung mit ihrem Anfang am Ende des 13. Jahrhunderts bei [[Guido Guinizelli]] und wurde von Dante selbst so benannt.<ref>Dante, Göttliche Komödie, Purgatorio XXIV 49 ff.</ref> Entstanden ist sie aus der [[Trobador]]dichtung und der [[Sizilianische Dichterschule|sizilianischen Dichterschule]] und ist bedeutend für die Entwicklung der italienischen Nationalsprache. Die Liebe wird überhöht dargestellt und als göttliche Kraft angesehen, begleitet von vielen Symbolen und Metaphern. Gegenüber den provenzalischen Sängern der Zeit und deren offen sinnlichen Texten erhält die Liebe im dolce stil nuovo einen [[Metaphysik|metaphysisch]]-[[Platonismus|platonischen]] Zug. Die angebetete Frau ist ein von Gott gesandtes, engelsgleiches Wesen. Die Schönheit der Geliebten wird im höchsten Maße gerühmt.</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l93">Zeile 93:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 93:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Zwischen 1901 und 1902 schrieb der deutsch-italienische Komponist [[Wikipedia:Ermanno Wolf-Ferrari|Ermanno Wolf-Ferrari]] als sein op. 9 das Oratorium „La Vita Nuova“ über Texte aus Dantes Dichtung. Das Werk für Sopran- und Baritonsolo, Doppelchor, Knabenchor, Orgel und Orchester wurde am 21. März 1903 in München uraufgeführt.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Zwischen 1901 und 1902 schrieb der deutsch-italienische Komponist [[Wikipedia:Ermanno Wolf-Ferrari|Ermanno Wolf-Ferrari]] als sein op. 9 das Oratorium „La Vita Nuova“ über Texte aus Dantes Dichtung. Das Werk für Sopran- und Baritonsolo, Doppelchor, Knabenchor, Orgel und Orchester wurde am 21. März 1903 in München uraufgeführt.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Eine Bühnenfassung in der Inszenierung von Fred Berndt am Berliner [[Wikipedia:Renaissance-Theater (Berlin)|Renaissance-Theater]] mit Kompositionen von Uri Rom<ref>[http://urirom.com/pages/de/la-vita-nova.php?lang=EN Hörbeispiele aus der Musik zu ''La vita nova'' von Uri Rom (Gesang: Janet Williams)]</ref> wurde am 14. März 2010 mit Darsteller [[Tilo Prückner]] und Sopranistin Janet Williams in Leverkusen uraufgeführt.<ref>[http://www.nmz.de/online/musikdramatischer-zwitter-nach-dante-la-vita-nova-mit-musik-von-uri-rom-in-leverkusen Besprechung in ''Neue Musikzeitung Online'']</ref></div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Eine Bühnenfassung in der Inszenierung von Fred Berndt am Berliner [[Wikipedia:Renaissance-Theater (Berlin)|Renaissance-Theater]] mit Kompositionen von Uri Rom<ref>[http://urirom.com/pages/de/la-vita-nova.php?lang=EN Hörbeispiele aus der Musik zu ''La vita nova'' von Uri Rom (Gesang: Janet Williams)]</ref> wurde am 14. März 2010 mit Darsteller [[<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Wikipedia:Tilo Prückner|</ins>Tilo Prückner]] und Sopranistin Janet Williams in Leverkusen uraufgeführt.<ref>[http://www.nmz.de/online/musikdramatischer-zwitter-nach-dante-la-vita-nova-mit-musik-von-uri-rom-in-leverkusen Besprechung in ''Neue Musikzeitung Online'']</ref></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Kommentierte italienischsprachige Ausgaben ==</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Kommentierte italienischsprachige Ausgaben ==</div></td></tr>
</table>imported>Odysseehttps://anthrowiki.at/index.php?title=Vita_nova&diff=194992&oldid=previmported>Odyssee: /* Bertolt Brechts literarische Auseinandersetzung mit Dante */2017-11-02T18:01:31Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Bertolt Brechts literarische Auseinandersetzung mit Dante</span></span></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 2. November 2017, 19:01 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l64">Zeile 64:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 64:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Rezeption ==</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Rezeption ==</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== Bertolt Brechts literarische Auseinandersetzung mit Dante ===</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== Bertolt Brechts literarische Auseinandersetzung mit Dante ===</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Wikipedia:Bertolt Brecht|Bertolt Brecht]] hat in einem „Das zwölfte Sonett“ überschriebenen Gedicht mit dem später hinzugefügten Untertitel „Über die Gedichte des Dante auf die Beatrice“ die [[platonische Liebe]] Dantes literarisch kritisiert.<ref>Bertolt Brecht: ''Werke. Große kommentierte Berliner und Frankfurter Ausgabe'', hrsg. von Werner Hecht, Jan Knopf, Werner Mittenzwei, Klaus Detlev Müller, Bd. 11, Gedichte 1, Berlin, Weimar, Frankfurt am Main 1998, S. 190.</ref> Das Sonett gehört zu einer Gruppe von 13 Gedichten, die sich an Brechts abwesende Geliebte [[Margarete Steffin]] richten, und ist 1934 entstanden.<ref>Bertolt Brecht: ''Werke'', Bd. 11, Anmerkungen S. 359: „Die Sonette entstehen als eine Art Kompensation für die ferne Geliebte.“</ref> Schon die beiden ersten Verse machen die Richtung dieser Kritik deutlich:</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Wikipedia:Bertolt Brecht|Bertolt Brecht]] hat in einem „Das zwölfte Sonett“ überschriebenen Gedicht mit dem später hinzugefügten Untertitel „Über die Gedichte des Dante auf die Beatrice“ die [[platonische Liebe]] Dantes literarisch kritisiert.<ref>Bertolt Brecht: ''Werke. Große kommentierte Berliner und Frankfurter Ausgabe'', hrsg. von Werner Hecht, Jan Knopf, Werner Mittenzwei, Klaus Detlev Müller, Bd. 11, Gedichte 1, Berlin, Weimar, Frankfurt am Main 1998, S. 190.</ref> Das Sonett gehört zu einer Gruppe von 13 Gedichten, die sich an Brechts abwesende Geliebte [[<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Wikipedia:Margarete Steffin|</ins>Margarete Steffin]] richten, und ist 1934 entstanden.<ref>Bertolt Brecht: ''Werke'', Bd. 11, Anmerkungen S. 359: „Die Sonette entstehen als eine Art Kompensation für die ferne Geliebte.“</ref> Schon die beiden ersten Verse machen die Richtung dieser Kritik deutlich:</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>:: ''Noch immer über der verstaubten Gruft''</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>:: ''Noch immer über der verstaubten Gruft''</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>:: ''In der sie liegt, die er nicht vögeln durfte''</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>:: ''In der sie liegt, die er nicht vögeln durfte''</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Brecht hat dieses Sonett und andere dieser Sammlung an Margarete Steffin gesandt, die diese „mit Sonetten ähnlichen Kalibers beantwortete (...). Die Literatur ersetzte den Beischlaf.“<ref>Jan Knopf: ''Das zwölfte Sonett.'' In: ''Interpretationen. Gedichte von Bertolt Brecht'', Stuttgart 1995, S. 106.</ref> Brechts Absicht geht aber über diese selbstironische Auseinandersetzung mit seiner biographischen Situation hinaus. Mit seiner drastischen Sprache hebt Brecht den idealisierenden Umgang mit den Klassikern auf und holt sie „auf den Boden des banalen Alltags zurück“<ref>Jan Knopf: ''Das zwölfte Sonett'', S. 108.</ref> dies allerdings in der klassischen Form des Sonetts. Brecht-Herausgeber [[Jan Knopf]] sieht in dieser doppelbödigen Vorgehensweise eine Positionsbestimmung Brechts in der marxistischen Literaturdebatte. Gegen [[Georg Lukács]]' Konzept des [[Wikipedia:Sozialistischer Realismus|Sozialistischen Realismus']], das eine Ausrichtung am klassischen Erbe forderte, habe Brecht „kritisch und kämpferisch“ mit den Klassikern umgehen wollen. Anstatt der Orientierung an den tradierten Formen habe sich Literatur an der Realität messen zu lassen.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Brecht hat dieses Sonett und andere dieser Sammlung an Margarete Steffin gesandt, die diese „mit Sonetten ähnlichen Kalibers beantwortete (...). Die Literatur ersetzte den Beischlaf.“<ref>Jan Knopf: ''Das zwölfte Sonett.'' In: ''Interpretationen. Gedichte von Bertolt Brecht'', Stuttgart 1995, S. 106.</ref> Brechts Absicht geht aber über diese selbstironische Auseinandersetzung mit seiner biographischen Situation hinaus. Mit seiner drastischen Sprache hebt Brecht den idealisierenden Umgang mit den Klassikern auf und holt sie „auf den Boden des banalen Alltags zurück“<ref>Jan Knopf: ''Das zwölfte Sonett'', S. 108.</ref> dies allerdings in der klassischen Form des Sonetts. Brecht-Herausgeber [[<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Wikipedia:Jan Knopf|</ins>Jan Knopf]] sieht in dieser doppelbödigen Vorgehensweise eine Positionsbestimmung Brechts in der marxistischen Literaturdebatte. Gegen [[Georg Lukács]]' Konzept des [[Wikipedia:Sozialistischer Realismus|Sozialistischen Realismus']], das eine Ausrichtung am klassischen Erbe forderte, habe Brecht „kritisch und kämpferisch“ mit den Klassikern umgehen wollen. Anstatt der Orientierung an den tradierten Formen habe sich Literatur an der Realität messen zu lassen.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Brechts literarische Absage an Dantes Liebeskonzept endet im 12. Sonett mit einem ironischen Transfer auf die Gegenwart:</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Brechts literarische Absage an Dantes Liebeskonzept endet im 12. Sonett mit einem ironischen Transfer auf die Gegenwart:</div></td></tr>
</table>imported>Odysseehttps://anthrowiki.at/index.php?title=Vita_nova&diff=194991&oldid=previmported>Odyssee: Die Seite wurde neu angelegt: „Datei:Dante, Vita nuova, Trespiano.jpg|mini|Dante, Vita nuova, hier: XXXI 14 – XXXIII 4, in einer der ältesten Handschriften (wohl zweites Viertel des 14.…“2017-11-02T17:57:30Z<p>Die Seite wurde neu angelegt: „Datei:Dante, Vita nuova, Trespiano.jpg|mini|Dante, Vita nuova, hier: XXXI 14 – XXXIII 4, in einer der ältesten Handschriften (wohl zweites Viertel des 14.…“</p>
<p><b>Neue Seite</b></p><div>[[Datei:Dante, Vita nuova, Trespiano.jpg|mini|Dante, Vita nuova, hier: XXXI 14 – XXXIII 4, in einer der ältesten Handschriften (wohl zweites Viertel des 14. Jahrhunderts): Trespiano (Florenz), Carmelo di S. Maria degli Angeli, Fragment ohne Signatur, fol. 2r]]<br />
In seinem Jugendwerk '''Vita nova''' (neuere Schreibung: ''Vita nuova'', auch ''La vita nuova'', deutsch ''Das neue Leben'') schildert [[Dante Alighieri]] seine Liebe zu [[Beatrice Portinari|Beatrice]], die sein Leben erneuert habe. Das Prosawerk entstand in den Jahren bis 1293, der erste Druck erschien 1576.<br />
<br />
In dem schmalen Bändchen entwickelt Dante in der Tradition der mittelalterlichen [[Minnesang|Minnedichtung]] die Geschichte seiner großen Liebe. Der Begriff „neu“ hat dabei eine vielfache Bedeutung, verweist sowohl auf die Jugend der Liebenden als auch auf die erneuernde Kraft der Liebe, weiterhin auf den neuen Stil. Der historische Hintergrund der Geschichte ist umstritten. Der Text besteht aus einem erzählenden Kommentar, der eine Reihe von [[Sonett]]en und [[Kanzone (Literatur)|Kanzonen]] verbindet.<br />
<br />
[[Datei:Dante-alighieri.jpg|mini|Dante Alighieri, Fresko in der Bargello-Kapelle, Giotto zugeschrieben]]<br />
== Aufbau und Poetik ==<br />
42 kurze Kapitel verbinden durch die in Prosa erzählte Geschichte von Dantes großer Liebe zu Beatrice 25 Sonette, eine [[Ballade]] und vier Kanzonen. In Kommentaren werden Schreibanlass und Inhalt der Gedichte erläutert. Die ''Vita Nova'' hat eine Rahmenstruktur. Steht am Anfang die Begegnung der kindlichen Liebenden, so erscheint ihm die Geliebte am Ende erneut in einer Vision in Gestalt und Kleidung der ersten Begegnung.<br />
<br />
Neben der eigentlichen Liebesgeschichte enthält das Werk eine Reihe von Reflexionen über das Schreiben und Dichten in der [[Toskana|toskanischen]] Sprache. Die bewusste Entscheidung für die [[Volkssprache]] erscheint als Hinwendung zu einer Sprache der Liebe, da das Verstehen lateinischer Verse für die verehrten Frauen mühevoll sei.<br />
<br />
Dantes „Neues Leben“ erscheint als prägendes Dokument eines neuen Stils, des „[[dolce stil nuovo]]“ (= süßer neuer Stil), der sich von Quellen höfischer Minnelyrik und klassischer Dichtung abgrenzt. Er ist eine bedeutende literarische Bewegung mit ihrem Anfang am Ende des 13. Jahrhunderts bei [[Guido Guinizelli]] und wurde von Dante selbst so benannt.<ref>Dante, Göttliche Komödie, Purgatorio XXIV 49 ff.</ref> Entstanden ist sie aus der [[Trobador]]dichtung und der [[Sizilianische Dichterschule|sizilianischen Dichterschule]] und ist bedeutend für die Entwicklung der italienischen Nationalsprache. Die Liebe wird überhöht dargestellt und als göttliche Kraft angesehen, begleitet von vielen Symbolen und Metaphern. Gegenüber den provenzalischen Sängern der Zeit und deren offen sinnlichen Texten erhält die Liebe im dolce stil nuovo einen [[Metaphysik|metaphysisch]]-[[Platonismus|platonischen]] Zug. Die angebetete Frau ist ein von Gott gesandtes, engelsgleiches Wesen. Die Schönheit der Geliebten wird im höchsten Maße gerühmt.<br />
<br />
Die Liebe erscheint bei Dante mystisch-religiös als Werben um den bloßen Gruß der Geliebten, die durch Schönheit und Tugend eher Zeichen göttlicher Größe denn Frau aus Fleisch und Blut ist. Vermittelt wird die spirituelle Verbindung zwischen religiösen Visionen und irdischer Liebe durch [[Zahlenmystik|zahlenmystische]] Spekulationen, Träume und Erscheinungen. Der [[Eros (Mythologie)|Eros]] als Gott der Liebe verbindet sich dabei mit der christlichen Vorstellung der [[Dreifaltigkeit]] und [[Ptolemäisches Weltbild|ptolemäischen Vorstellungen]] von der Ordnung der Welt.<br />
<br />
Das Werk dokumentiert und kommentiert jedoch nicht nur die lyrische Produktion der Jugendzeit Dantes, sondern hebt sich durch die [[Autobiographie|autobiographische]] Intention von der Literatur der Zeit ab. Dabei geht es aber nicht um die konkrete Entwicklung und Darstellung alltäglicher Ereignisse, sondern ausschließlich um die emotionale Entwicklung des Liebenden, seinen Weg durch die ritualisierte Liebesbeziehung zu spiritueller Abkehr von Trieben und alltäglichen Konflikten. Die Dante-Forschung sieht in der „Vita nuova“ nicht nur die Liebesgeschichte, sondern die Grundlage von Dantes Hauptwerk, der Divina Commedia („[[Göttliche Komödie]]“). Durch die in den Himmel entrückte Geliebte habe sich Dante berufen gefühlt, sie dort wiederzusehen.<ref>Vgl. etwa Friedrich Schneider: ''Dante, sein Leben und Werk'', S. 69 f.</ref><br />
<br />
== Inhalt ==<br />
[[Datei:John William Waterhouse - Dante and Matilda.jpg|mini|Dante und Beatrice, John William Waterhouse]]<br />
[[Datei:Dante Gabriel Rossetti - Beata Beatrix, 1864-1870.jpg|mini|Beata Beatrix, Dante Gabriel Rossetti 1864]]<br />
[[Datei:Dante Gabriel Rossetti - Dante's Dream at the Time of the Death of Beatrice (1871).jpg|mini|Dantes Traum beim Tode Beatrices, Dante Gabriel Rossetti 1871]]<br />
[[Datei:William Blake 001.jpg|mini|Beatrice spricht von ihrem Wagen zu Dante, William Blake]]<br />
[[Datei:Inferno Canto 5 lines 72-74.jpg|mini|Inferno, 5. Gesang, Gustave Doré]][[Datei:Paradiso Canto 31.jpg|mini|Dante und Beatrice schauen in den höchsten Himmel, Gustave Doré, Illustration zur göttlichen Komödie]]<br />
<br />
Die „glorreiche Herrin seines Herzens“ erscheint Dante zum ersten Mal, als er neun Jahre alt ist. „Incipit vita nova“, überschreibt er diese Begegnung – mit der Liebe zu Beatrice beginnt ein neues Leben. Aber erst neun Jahre später, zur neunten Stunde des Tages, richtet sie zum ersten Mal das Wort an ihn. Diese Ansprache verwirrt ihn derart, dass er sich in sein Zimmer flüchtet und einschläft. Im Traum erscheint ihm nun die Gestalt seines Herrn („Ego dominus tuus“), in den Armen die nackte Beatrice, kaum verhüllt durch ein blutrotes Tuch, in der Hand das glühende Herz des Liebenden. Der Gott der Liebe bewegt die erwachende Beatrice, das Herz des Liebenden zu essen. Der Traum endet mit einer Vorausdeutung auf Beatrices Tod: Weinend entschwebt der Gott mit Beatrice in den Himmel. Nach dem Erwachen fasst Dante seinen Traum in ein Sonett, das er seinen Freunden vorträgt, den Namen der Geliebten verheimlicht er jedoch.<br />
<br />
: Der Herr der Liebe<br />
: ''(Übersetzung von [[Wikipedia:Richard Dehmel|Richard Dehmel]])''<br />
<br />
: An Jeden, der mit edlem Geist dem Bunde<br />
: der Himmelsmächte dient in Erdentalen<br />
: und willig dartut, was sie anbefahlen,<br />
: ergeht vom Geist der Liebe meine Kunde.<br />
<br />
: Es war zur Nacht und schon die vierte Stunde,<br />
: da sah ich plötzlich Alles um mich strahlen<br />
: und vor mir stand der Herr der Liebesqualen,<br />
: sein Blick entsetzte mich bis tief zum Grunde.<br />
<br />
: Erst schien er fröhlich. In der Hand, der einen,<br />
: hielt er mein Herz; auf seinem Arm indessen<br />
: schlief meine Herrin, blaß, in rotem Leinen.<br />
<br />
: Er weckte sie, und ließ sie von dem kleinen<br />
: und völlig glühenden Herzen schüchtern essen.<br />
: Darauf entwich er mir mit lautem Weinen.<br />
<br />
Die Liebe zu Beatrice beginnt seine Gesundheit zu untergraben. Als nun alle Welt sich für die Identität der Geliebten zu interessieren beginnt, die ihn derart unglücklich macht, nutzt er einen Zufall, um die Liebe zu einer anderen Edelfrau (''donna dello schermo'') vorzutäuschen. Das Verheimlichen der wahren Geliebten wird zu einem wichtigen Motiv. Auf einer Reise erscheint ihm erneut der Gott der Liebe und empfiehlt ihm eine neue Herzensdame, als die Edelfrau wegzieht.<br />
<br />
Zum Problem wird diese Tarnung, als Beatrice von der Verehrung Dantes für die anderen Frauen erfährt und ihm deshalb den Gruß verweigert. Aus Verzweiflung über den Verlust des Grußes, dem Ziel und Sinn seiner Liebe, zieht er sich in die Einsamkeit zurück, wo ihm der Gott der Liebe erneut erscheint und ihm gebietet, das Versteckspiel aufzugeben und sich seiner Beatrice in Versen zu offenbaren.<br />
<br />
Die Liebe zu Beatrice bleibt jedoch ideell, unerfüllt. Auch an der Trauer Beatrices um ihren verstorbenen Vater nimmt er nur von ferne teil. Erneut erkrankt der Liebende und sieht in einer Vision den eigenen Tod, dann aber den der Geliebten voraus. Das Bild der von Engeln ins Paradies geführten Geliebten weckt in ihm die [[Todessehnsucht]] („Komm, süßer Tod“) als einziger Weg, mit ihr vereint zu sein.<br />
<br />
Dante reflektiert Bedeutung und Form der Liebesdichtung in der toskanischen Sprache (Kapitel 25). Die Liebe zu einer Frau, die des Lateinischen (''grammatica'') nicht mächtig gewesen sei, habe die Dichter motiviert, sich der Alltagssprache (''volgare'') zu bedienen. Dabei sieht er den Einsatz literarischer Mittel (Verlebendigung von toten und irrealen Dingen, „rhetorische Zier“) dann als berechtigt an, wenn der Dichter in der Lage sei die Bedeutung dieser Stilmittel in Prosa zu erläutern. Dante beruft sich dabei auf die Klassiker der Antike: [[Wikipedia:Vergil|Vergil]], [[Wikipedia:Marcus Annaeus Lucanus|Lucan]], [[Wikipedia:Horaz|Horaz]], [[Wikipedia:Homer|Homer]] und [[Wikipedia:Ovid|Ovid]]. Dantes strenges Verdikt gilt dem Einsatz rhetorischen Schmucks ohne erklärbaren Sinn.<br />
<br />
Die Schönheit Beatrices beginnt auch andere zu faszinieren. Sie wird zum Zeugnis der Größe Gottes, der solche Wesen schuf. Durch ihre Tugend erzeugt sie keinen Neid, sondern bewirkt Bescheidenheit.<br />
<br />
Den Tod Beatrices, den er nicht schildern will, stellt Dante wie ihre erste Begegnung unter das mystische Zeichen der Zahl [[Neun]]. Er bemerkt, dass Beatrice am neunten Tag nach der in Arabien üblichen Zeitrechnung, nach syrischer Zeitrechnung im neunten Monat des Jahres und nach unserer Zeitrechnung in dem Jahr, in dem die vollkommene Zahl [[Zehn]] neunmal vollendet wurde, gestorben ist. Je nach Rechenweise wird Beatrices Todesdatum als 17. Juni 1290 oder 8. Juni 1290 angegeben, stellenweise auch als 12. Juni 1290 oder 9. Juni 1290, jedoch ohne Angaben zur Vorgehensweise.<br />
Dante nimmt Bezug auf das [[Geozentrisches Weltbild|Ptolemäische Weltbild]] und dessen neun Himmel, die Beziehung Beatrices zur Neun zeige an, dass bei ihrer Geburt die neun Himmel in bester Konstellation zueinander gestanden hätten. Beatrice sei, gleichnishaft gesprochen, selber die Neun, deren Wurzel die heilige [[Dreifaltigkeit]] sei. Gott habe Beatrice zu sich genommen, da die Erde voll des Bösen und kein Ort für ein solches Wesen sei.<br />
<br />
Beatrices Tod führt bei Dante zu Todessehnsucht und Verachtung des Lebens. Er ruft den Tod, um sie im Himmel zu sehen, als Liebeslicht, das selbst die Engel staunen lässt. Das Mitleid einer jungen Frau (''donna gentile'') für seine Trauer lässt Liebe zu dieser in Dante erwachen, was er als Verrat empfindet. In einer Vision erscheint ihm „eines Tages um die neunte Stunde“ Beatrice in der kindlichen Gestalt, in dem sie ihm zuerst begegnet war, was alle Wünsche nach neuer Liebe beendet. Das Buch endet mit einer erneuten Vision. Diese lässt ihn aufhören, über Beatrice zu sprechen, bis er es auf bessere Weise kann. Danach will er streben und hofft in weiter Zukunft in neuer Weise über Beatrice sprechen zu können, so wie noch nie über eine Frau gesprochen worden sei. Dieses Versprechen erfüllt er mit seinem Werk "Die [[Göttliche Komödie]]".<br />
<br />
[[Datei:Dante and beatrice.jpg|mini|Dante und Beatrice, Henry Holiday 1883]]<br />
== Rezeption ==<br />
=== Bertolt Brechts literarische Auseinandersetzung mit Dante ===<br />
[[Wikipedia:Bertolt Brecht|Bertolt Brecht]] hat in einem „Das zwölfte Sonett“ überschriebenen Gedicht mit dem später hinzugefügten Untertitel „Über die Gedichte des Dante auf die Beatrice“ die [[platonische Liebe]] Dantes literarisch kritisiert.<ref>Bertolt Brecht: ''Werke. Große kommentierte Berliner und Frankfurter Ausgabe'', hrsg. von Werner Hecht, Jan Knopf, Werner Mittenzwei, Klaus Detlev Müller, Bd. 11, Gedichte 1, Berlin, Weimar, Frankfurt am Main 1998, S. 190.</ref> Das Sonett gehört zu einer Gruppe von 13 Gedichten, die sich an Brechts abwesende Geliebte [[Margarete Steffin]] richten, und ist 1934 entstanden.<ref>Bertolt Brecht: ''Werke'', Bd. 11, Anmerkungen S. 359: „Die Sonette entstehen als eine Art Kompensation für die ferne Geliebte.“</ref> Schon die beiden ersten Verse machen die Richtung dieser Kritik deutlich:<br />
<br />
:: ''Noch immer über der verstaubten Gruft''<br />
:: ''In der sie liegt, die er nicht vögeln durfte''<br />
<br />
Brecht hat dieses Sonett und andere dieser Sammlung an Margarete Steffin gesandt, die diese „mit Sonetten ähnlichen Kalibers beantwortete (...). Die Literatur ersetzte den Beischlaf.“<ref>Jan Knopf: ''Das zwölfte Sonett.'' In: ''Interpretationen. Gedichte von Bertolt Brecht'', Stuttgart 1995, S. 106.</ref> Brechts Absicht geht aber über diese selbstironische Auseinandersetzung mit seiner biographischen Situation hinaus. Mit seiner drastischen Sprache hebt Brecht den idealisierenden Umgang mit den Klassikern auf und holt sie „auf den Boden des banalen Alltags zurück“<ref>Jan Knopf: ''Das zwölfte Sonett'', S. 108.</ref> dies allerdings in der klassischen Form des Sonetts. Brecht-Herausgeber [[Jan Knopf]] sieht in dieser doppelbödigen Vorgehensweise eine Positionsbestimmung Brechts in der marxistischen Literaturdebatte. Gegen [[Georg Lukács]]' Konzept des [[Wikipedia:Sozialistischer Realismus|Sozialistischen Realismus']], das eine Ausrichtung am klassischen Erbe forderte, habe Brecht „kritisch und kämpferisch“ mit den Klassikern umgehen wollen. Anstatt der Orientierung an den tradierten Formen habe sich Literatur an der Realität messen zu lassen.<br />
<br />
Brechts literarische Absage an Dantes Liebeskonzept endet im 12. Sonett mit einem ironischen Transfer auf die Gegenwart:<br />
<br />
:: ''Seit dieser schon beim bloßen Anblick sang''<br />
:: ''Gilt, was hübsch aussieht und die Straße quert''<br />
:: ''Und was nie naß wird, als begehrenswert.''<br />
<br />
Auch im Gedicht „Das dreizehnte Sonett“ setzt sich Brecht mit Dante auseinander. Trotz seiner Enthaltsamkeit erscheint Dante hier als der Autor, der die drastische Sprache des Volkes in die Dichtung eingebracht habe:<br />
<br />
:: ''Das Wort, das du mir oft schon vorgehalten''<br />
:: ''Kommt aus dem Florentinischen, allwo''<br />
:: ''Die Scham des Weibes Fica heißt. Sie schalten''<br />
:: ''Den großen Dante schon deswegen roh''<br />
:: ''Weil er das Wort verwandte im Gedichte.''<ref>Bertolt Brecht: ''Werke'', Bd. 11, S. 190, Vers 1-5 des Sonetts</ref><br />
<br />
Es überrascht wenig, dass Dante weder dieses Wort noch eine italienische Entsprechung in seinen Gedichten verwandte.<ref>Vgl. Bertolt Brecht: ''Werke'', Bd. 11, S. 362.</ref> Was Brecht drastisch hervorheben wollte, ist Dantes Verwendung der italienischen Volkssprache.<br />
<br />
=== Dante-Motive bei Orhan Pamuk ===<br />
[[Wikipedia:Orhan Pamuk|Orhan Pamuk]] haben Motive aus Dantes Vita Nova literarisch inspiriert. In seinem Roman „Yeni Hayat“ [[Wikipedia:Das neue Leben (Roman)|(Das neue Leben)]] greift Pamuk zunächst Dantes Motiv des plötzlichen Wandels des gesamten Lebens auf. Bei Pamuk scheint es aber zunächst ein Buch zu sein, von dem dieser plötzliche Wandel des Helden ausgeht. Aber auch bei Pamuk ist das neue Leben gekoppelt an die Erfahrung einer überraschenden Begegnung mit einer schönen Frau, an die Begegnung mit der Architekturstudentin Canan. Wie Dantes Beatrice bei der ersten Begegnung erscheint Canan Pamuks Helden Osman im purpurnen Gewand. Auch Dantes Zahlenmystik und Farbsymbolik greift Pamuk in seinem Werk auf.<br />
<br />
=== Vertonung und Bühnenfassung ===<br />
Zwischen 1901 und 1902 schrieb der deutsch-italienische Komponist [[Wikipedia:Ermanno Wolf-Ferrari|Ermanno Wolf-Ferrari]] als sein op. 9 das Oratorium „La Vita Nuova“ über Texte aus Dantes Dichtung. Das Werk für Sopran- und Baritonsolo, Doppelchor, Knabenchor, Orgel und Orchester wurde am 21. März 1903 in München uraufgeführt.<br />
<br />
Eine Bühnenfassung in der Inszenierung von Fred Berndt am Berliner [[Wikipedia:Renaissance-Theater (Berlin)|Renaissance-Theater]] mit Kompositionen von Uri Rom<ref>[http://urirom.com/pages/de/la-vita-nova.php?lang=EN Hörbeispiele aus der Musik zu ''La vita nova'' von Uri Rom (Gesang: Janet Williams)]</ref> wurde am 14. März 2010 mit Darsteller [[Tilo Prückner]] und Sopranistin Janet Williams in Leverkusen uraufgeführt.<ref>[http://www.nmz.de/online/musikdramatischer-zwitter-nach-dante-la-vita-nova-mit-musik-von-uri-rom-in-leverkusen Besprechung in ''Neue Musikzeitung Online'']</ref><br />
<br />
== Kommentierte italienischsprachige Ausgaben ==<br />
* Alighieri, Dante: ''La Vita Nuova, a cura di Tommaso Casini'', Florenz 1962.<br />
* Alighieri, Dante: ''Vita Nuova'', introduzione di Giorgio Petrocchi, nota al testo e commento di Marcello Ciccuto, Mailand 1984 (und Neuauflagen).<br />
<br />
== Übersetzungen ==<br />
* ''Das neue Leben'', F. v. Oeyenhausen, Leipzig 1824.<br />
* ''Das neue Leben'', [[Wikipedia:Karl August Förster|Karl Förster]], Leipzig 1841<br />
* ''Das neue Leben'', [[Wikipedia:Karl Federn|Karl Federn]], Halle 1897<br />
* ''Vita Nova'', [[Wikipedia:Rudolf Borchardt|Rudolf Borchardt]], Berlin 1922<br />
* ''Vita nuova'', H. Müller, Jena 1941.<br />
* ''Das neue Leben'', H. Hinderberger, Basel 1947.<br />
* ''Neues Leben'', S. Hildebrandt, Köln/Graz 1957.<br />
* ''Das neue Leben'', Karl Federn und [[Wikipedia:Richard Zoozmann|Richard Zoozmann]], 1958<br />
* ''Vita nuova'', Karl Federn, Frankfurt am Main 1964.<br />
* ''Das neue Leben'', H. Hinderberger, Zürich 1987.<br />
<br />
== Literatur ==<br />
* Friedrich Schneider: ''Dante, sein Leben und Werk.'' 5. Auflage. Böhlau, Weimar 1960, {{OCLC|10866946}}.<br />
* [[Wikipedia:Winfried Wehle|Winfried Wehle]]: ''Dichtung über Dichtung. Dantes ‚Vita Nuova‘: Die Aufhebung des Minnesangs im Epos.'' Fink, München 1986, ISBN 3-7705-2427-6 ([http://edoc.ku-eichstaett.de/6633/1/Dichtung46.pdf PDF]).<br />
* Winfried Wehle: ''„Innamoramento“. Der Anstoß des Herzens als Anfang des Denkens und Dichtens (Dante: Vita Nova, I–III).'' In: ''Deutsches Dante-Jahrbuch'' 89 (2014), S. 83–106 ( [http://edoc.ku-eichstaett.de/15189/1/Dante-Jahrbuch_89._Beitrag_Wehle.pdf PDF]).<br />
<br />
== Weblinks ==<br />
{{Wikisource|Das Neue Leben|Das Neue Leben (übersetzt von Karl Förster und Albert Ritter)}}<br />
<br />
* [http://www.liberliber.it/mediateca/libri/a/alighieri/vita_nuova_edizione_barbera/html/index.htm Text der Vita Nova bei www.liberliber.it]<br />
* [http://web.uni-marburg.de/hosting//ddg/links.html#texte Linksammlung der Deutschen Dante-Gesellschaft]<br />
* [http://www.classicistranieri.com/dante-alighieri-vita-nuova-audiobook-mp3-lettura-di-valerio-di-stefano.html Hörbuch der Vita Nuova] MP3<br />
<br />
== Anmerkungen ==<br />
<references /><br />
<br />
{{Navigationsleiste Werke von Dante Alighieri}}<br />
<br />
{{Normdaten|TYP=w|GND=4131956-4|LCCN=n/87/122455|VIAF=175488729}}<br />
<br />
[[Kategorie:Literatur]]<br />
[[Kategorie:Dante]]<br />
[[Kategorie:Mittelalter]]<br />
[[Kategorie:Roman]]<br />
<br />
{{Wikipedia}}</div>imported>Odyssee