Vorlage:GrcS/Doku

Aus AnthroWiki
Dokumentations-Unterseite Diese Seite ist die Dokumentations-Unterseite der Vorlage:GrcS.
Diese Vorlage ist vielfach eingebunden. Wenn du die Auswirkungen genau kennst, kannst du sie bearbeiten. Meist ist es jedoch sinnvoll, Änderungswünsche erst auf Vorlage Diskussion:GrcS/Doku abzustimmen.

Diese Vorlage dient dazu, Text in altgriechischer oder mittelgriechischer Sprache und Schrift einheitlich darzustellen. Weil die Sprache des Textes angegeben ist, wird Hilfe:Schriftunterstützung ermöglicht. Außerdem hilft das Browsern, Suchmaschinen und Screenreadern mit dem Text besser umzugehen.

Text in alt- oder mittelgriechischer Sprache und Schrift einheitlich darstellen; der Name der Sprache wird vorangestellt.
ParameterBeschreibungTypStatus
TextText
Textpassage in alt- oder mittelgriechischer Sprache und Schrift
Beispiel
ἄνθρωπος
Zeichenfolgevorgeschlagen
TranskriptionTranskription
Umschrift in lateinischen Buchstaben
Beispiel
ánthrōpos
Zeichenfolgevorgeschlagen
Variantevariant
Je nach Sprachvariante wird auf „altgriechische Sprache“ (variant=alt) oder „mittelgriechische Sprache“ (variant=mittel) verlinkt.
Standard
alt
Beispiel
mittel
Zeilevorgeschlagen
Anzeigetextlabel
Je nach Kategorie wird der Link standardmässig mit „altgriechisch“ (variant=alt) oder „mittelgriechisch“ (variant=mittel) beschriftet. Hiermit kann eine beliebige andere Beschriftung angegeben werden.
Beispiel
griechisch
Zeilevorgeschlagen
LautschriftIPA
Aussprache der Textpassage zeigen
Beispiel
án.tʰrɔː.pos
Zeilevorgeschlagen
deutschde
deutschsprachige Übersetzung der Textpassage
Beispiel
Mensch
Zeilevorgeschlagen
lateinischla
lateinische Übersetzung der Textpassage
Beispiel
hŏmō
Zeilevorgeschlagen

Kopiervorlage

{{grcS|Text in altgriechischer Schrift}}

Wird kein Parameter angegeben, gibt die Vorlage einfach den Namen der Sprache verlinkt aus.

Beispiele

Quelltext … und so sieht’s aus
({{grcS}})
(altgriech.)
'''Autonomie''' ({{grcS|αὐτονομία}})
Autonomie (altgriech. αὐτονομία)
'''Autonomie''' ({{grcS|αὐτονομία|label=griechisch}})
Autonomie (griechisch αὐτονομία)
'''Autonomie''' ({{grcS|αὐτονομία|variant=mittel}})
Autonomie (mittelgriech. αὐτονομία)
'''Autonomie''' ({{grcS|αὐτονομία|variant=mittel|label=griechisch}})
Autonomie (griechisch αὐτονομία)
Einbindung Resultat
{{grcS}} altgriech.
{{grcS|ἄνθρωπος}} altgriech. ἄνθρωπος
{{grcS|ἄνθρωπος|ánthrōpos}} altgriech. ἄνθρωπος ánthrōpos
{{grcS|ἄνθρωπος|label=griechisch}} griechisch ἄνθρωπος
{{grcS|ἄνθρωπος|IPA=án.tʰrɔː.pos}} altgriech. ἄνθρωπος [án.tʰrɔː.pos]
{{grcS|ἄνθρωπος|de=Mensch}} altgriech. ἄνθρωπος, deutsch ‚Mensch‘
{{grcS|ἄνθρωπος|la=hŏmō}} altgriech. ἄνθρωπος, latina hŏmō
  • {{grcS|ἄνθρωπος |ánthrōpos |variant=alt |label=griechisch |IPA=án.tʰrɔː.pos |de=Mensch |la=hŏmō }}
  • griechisch ἄνθρωπος ánthrōpos [án.tʰrɔː.pos], deutsch ‚Mensch‘, latina hŏmō

ELSneu/ ELSalt / ELSmit

2006 hatte man als wohl erste Vorlagen zur Fremdsprachenunterstützung der deutschsprachigen Wikipedia die Vorlage:ELSneu zusammen mit einer Gruppe von Vorlagen für die griechische Sprache geschaffen, deren Name jeweils mit „ELS“ anfing. Hintergrund waren Darstellungsprobleme insbesondere mit den polytonischen Buchstaben unter damaligen technischen Bedingungen.

Mittlerweile verträgt sich das nicht mehr mit den anderen rund 200 Vorlagen zur Fremdsprachenunterstützung, deren Name jeweils aus zwei bis drei Kleinbuchstaben gebildet wird, an die ein großes „S“ angehängt wird.

Siehe auch