gemeinsam neue Wege der Erkenntnis gehen
Eine freie Initiative von Menschen bei anthrowiki.at anthrowiki.at, anthro.world anthro.world, biodyn.wiki biodyn.wiki und steiner.wiki steiner.wiki
mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ...
Wie Sie die Entwicklung von AnthroWiki durch Ihre Spende unterstützen können, erfahren Sie hier.

Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages.
Please note that some mistranslations can occur due to machine translation.
Alle Banner auf einen Klick

Paynal: Unterschied zwischen den Versionen

Aus AnthroWiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 3: Zeile 3:
'''Paynal''' (auch '''Painal''' oder '''Painalton''', „Kleiner Painal“; auch '''Paynalton'''; klassisches [[W:Nahuatl|Nahuatl]]: Payīnal {{IPA|[paˈjiːnaɬ]}}, Payīnaltōn, Payīnaltzin) wurde von spanischen Eroberern als Vertreter von [[Vitzliputzli|Huitzilopochtli]] ([[Vitzliputzli]]) angesehen und manchmal auch mit [[Taotl]] verwechselt, der aber nach [[Rudolf Steiner]] der [[Schwarze Magie|schwarzmagische]] Gegenspieler Vitzliputzlis war.
'''Paynal''' (auch '''Painal''' oder '''Painalton''', „Kleiner Painal“; auch '''Paynalton'''; klassisches [[W:Nahuatl|Nahuatl]]: Payīnal {{IPA|[paˈjiːnaɬ]}}, Payīnaltōn, Payīnaltzin) wurde von spanischen Eroberern als Vertreter von [[Vitzliputzli|Huitzilopochtli]] ([[Vitzliputzli]]) angesehen und manchmal auch mit [[Taotl]] verwechselt, der aber nach [[Rudolf Steiner]] der [[Schwarze Magie|schwarzmagische]] Gegenspieler Vitzliputzlis war.


[[W:Bernardo de Sahagún|Bernardo de Sahagún]] schreibt in seiner zweisprachig in [[W:Nahuatl|Nahuatl]] und [[Spanische Sprache|Spanisch]] verfassten «''Allgemeine Geschichte der Dinge von Neuspanien''», die gemeinhin als [[W:Codex Florentinus|Codex Florentinus]] bezeichnet wird:
[[W:Bernardo de Sahagún|Bernardo de Sahagún]] schreibt in seiner zweisprachig in [[W:Nahuatl|Nahuatl]] und [[Spanische Sprache|Spanisch]] von 1540 bis 1569 verfassten «''Allgemeine Geschichte der Dinge von Neuspanien''», die gemeinhin als [[W:Codex Florentinus|Codex Florentinus]] bezeichnet wird:


{{Zitat|Text=Paynal war „der Delegierte“, „der Stellvertreter“, „der Abgeordnete“, weil er Uitzilopchtli vertrat. Wenn es eine Prozession gab, erhielt er den Namen Paynal, weil sie ihn schnell vorwärts drängten; er wurde zur Eile angetrieben.|Autor= [[w:Bernardino de Sahagún{{!}}Bernardino de Sahagún]]|Quelle=[[w:Codex Florentinus{{!}}Codex Florentinus]]}}
{{Zitat|Text=Paynal war „der Delegierte“, „der Stellvertreter“, „der Abgeordnete“, weil er Uitzilopchtli vertrat. Wenn es eine Prozession gab, erhielt er den Namen Paynal, weil sie ihn schnell vorwärts drängten; er wurde zur Eile angetrieben.|Autor= [[w:Bernardino de Sahagún{{!}}Bernardino de Sahagún]]|Quelle=[[w:Codex Florentinus{{!}}Codex Florentinus]]}}

Version vom 1. Juni 2024, 18:50 Uhr

Paynal, Abbildung im Codex Florentinus.

Paynal (auch Painal oder Painalton, „Kleiner Painal“; auch Paynalton; klassisches Nahuatl: Payīnal [paˈjiːnaɬ], Payīnaltōn, Payīnaltzin) wurde von spanischen Eroberern als Vertreter von Huitzilopochtli (Vitzliputzli) angesehen und manchmal auch mit Taotl verwechselt, der aber nach Rudolf Steiner der schwarzmagische Gegenspieler Vitzliputzlis war.

Bernardo de Sahagún schreibt in seiner zweisprachig in Nahuatl und Spanisch von 1540 bis 1569 verfassten «Allgemeine Geschichte der Dinge von Neuspanien», die gemeinhin als Codex Florentinus bezeichnet wird:

„Paynal war „der Delegierte“, „der Stellvertreter“, „der Abgeordnete“, weil er Uitzilopchtli vertrat. Wenn es eine Prozession gab, erhielt er den Namen Paynal, weil sie ihn schnell vorwärts drängten; er wurde zur Eile angetrieben.“

Literatur

Literaturangaben zum Werk Rudolf Steiners folgen, wenn nicht anders angegeben, der Rudolf Steiner Gesamtausgabe (GA), Rudolf Steiner Verlag, Dornach/Schweiz Email: verlag@steinerverlag.com URL: www.steinerverlag.com.
Freie Werkausgaben gibt es auf steiner.wiki, bdn-steiner.ru, archive.org und im Rudolf Steiner Online Archiv.
Eine textkritische Ausgabe grundlegender Schriften Rudolf Steiners bietet die Kritische Ausgabe (SKA) (Hrsg. Christian Clement): steinerkritischeausgabe.com
Die Rudolf Steiner Ausgaben basieren auf Klartextnachschriften, die dem gesprochenen Wort Rudolf Steiners so nah wie möglich kommen.
Hilfreiche Werkzeuge zur Orientierung in Steiners Gesamtwerk sind Christian Karls kostenlos online verfügbares Handbuch zum Werk Rudolf Steiners und Urs Schwendeners Nachschlagewerk Anthroposophie unter weitestgehender Verwendung des Originalwortlautes Rudolf Steiners.
Dieser Artikel basiert auf einer für AnthroWiki adaptierten Fassung des Artikels Painal aus der freien Enzyklopädie en.wikipedia.org und steht unter der Lizenz Creative Commons Attribution/Share Alike. In Wikipedia ist eine Liste der Autoren verfügbar.